Regarding adults and children’s media

I didn’t want to talk any more about this.

My principal reason for writing In Praise of Discomfort was because The Mary Sue deceptively used links to my words in the service of a bizarre and gender-essentialist read of the horror genre. This is something that I, as a horror critic and reader, wasn’t about to sit back and allow.

And now…

It’s happening again.

Specifically a book reviewer and writer of no particular talent but rather great popularity on the fan circuit, Cora Buhlert, has scrawled her latest volley in an ongoing dispute between two loosely defined cliques of genre writers, readers and critics.

In the process she brings me and my friend Raquel S. Benedict up at length in order to attempt to pillory us for the crime of disagreeing that the people pushing the marketing category of “cozy horror” will be good for horror in general. And even Buhlert cannot deny that “cozy horror” is effectively just marketing buzzwords, saying, “In fact, I should maybe try to rebrand the Hallowind Cove series (which started out as an attempt to write horror and became a sort of horror parody set in a quirky small town) as cozy horror, since nothing else has worked to help those stories find their market. “

With apologies to Buhlert I’ve read a small amount of one of her Hallowind Cove books and being mis-marketed is not, in fact, why she fails to sell:

He’d once asked Ian, Landlord of The Croaking Foghorn and the closest thing Paul had to a friend here in Hallowind Cove, about the raven.

“Oh that’s just Hugo,” Ian had said, “Never mind him. He likes to pretend he’s a harbinger of doom, but he’s really quite harmless.”

“Wa-atch out,” Hugo croaked again, “Wa-atch out”

Cora Buhlert – The Revenant of Wrecker’s Cove – Hallowind Cove Book 1

With sub-Gaimanesque prose stylings like this and a cover containing clipart so obvious that you can still see the edge of the .jpg overlay in one place, her work lacks both the quality and the commitment to professional standards necessary to be worthy of much attention. I doubt marketing this piffle as “cozy horror” is likely to improve her sales much.

However it’s not Buhlert at her most honest here that warrants a response. I’d have been happy to keep quiet on my opinions of her stories much like I am on the work of countless other amateur story-writers had she not also said the following:

“As for why Benedict, McNeil and Sullivan object to the existence of cozy horror, there are several arguments, most of them familiar from previous debates. McNeil’s main point is that he believes that horror should make people uncomfortable and that cozy horror is therefore an oxymoron. He also dismisses several of the examples given in The Mary Sue article, particularly the 2014 animated series Over the Garden Wall, as “children’s media”. Now Over the Garden Wall may well be aimed at children – I haven’t seen it. Besides, as I’ve pointed out above, horror is a genre that appeals to the young. However, there is a certain sneering undertone in the way McNeil dismisses “children’s media” that you often find with a certain type critic, who tend to conflate “I don’t like this” or “I’m not the target audience for this” with “This is YA”, whereby YA is inevitably viewed as a bad thing.”

And again we’re seeing the same, sad, attempt to smear critics playing out in Buhlert’s blog that we did in the original Mary Sue article. And Buhlert fundamentally misunderstands my concern about adult consumption of children’s media.

See I actually think children’s media is quite important. Even moreso I expect it to be good. This was actually a focus on a significant sub-series of my blog, “kids stuff” and I would dearly appreciate if the next person to accuse me of “sneering” at children’s media would start by reading these articles and noting some of the things I have to say about children’s media.

For instance, I concluded my review of The Mitchells vs the Machines, by saying, “It’s to be expected that a movie financed by Sony and Netflix and created by a team that brought you a hyper-stylized comic book and a 101 minute toy commercial would fail to create something critical of capitalism, that they’d be unable to recognize that the subject of critique in PAL’s nihilism and Mark’s disregard for relationship was somehow connected to a psychology that triangulates social relations against a patriarch or that both were tied inextricably to capital. It’s a challenge because I do want to see media going the direction The Mitchells vs the Machines goes. It’s just that it doesn’t go anywhere near as far as art must.” This echoes my conclusion regarding the Netflix limited series Wednesday, ” Jenna Ortega is a talented new actress and I’m glad to see her getting a larger role after playing a second-fiddle in recent outings like Scream (2022) and X. But it really drives home that you can’t expect a coherent critique of normativity from Tim Burton. And we can all, perhaps, admit at last that it was good he passed on the 1991 film and cleared the path for Barry Sonnenfeld to direct in his stead. Because, building largely on the aesthetic legacy of Sonnenfeld’s movie and on the hastily redacted fan-series of Melissa Hunter, Burton managed to make… a mess.”

Talking about the classic children’s novel, A Wizard of Earthsea, I said “Ged is the wellspring of power that rises out of the primordial origin of all things. He is the doer, the agent of action in the story. The gebbeth is the un-doer, the reactive, the end of things. Ged, to come into an understanding of himself, must see his end as clearly as his beginning. He must be as aware of the ways in which he un-does as the ways he does. Unexamined, Ged’s shadow-self seeks revenge against Jasper and it is let loose, it rampages. It kills. It hounds Ged from crisis to crisis. But when faced, when Ged points to his own darkness and calls it with his name, it comes; it becomes; it comes into being. But by coming into being it is done away with because it becomes nothing but the awareness Ged has of his own potential toward death. There is no other here. There isn’t a wanderer and his shadow – there is a river, all of it, from its spring to its sinking in the sea.”

In short what I expect of children’s media is, for the most part, what I expect of adult media: that it can stand up to critical scrutiny, that it is well-crafted and that it communicate a clear and consistent theme. But it’s also true that I’m rather critical of adults fans of children’s programming.

This is because there’s one other element of children’s media that absolutely must be true: children’s media must be legible to children.

Now I know from experience that creating legibility for a child requires a process of a certain simplification. I joked about that in the Earthsea essay, qualifying its inclusion in children’s literature by saying, “However, despite these hallmarks of children’s fictions, this is a book with a density of theme and topic that could prove challenging for an undergraduate university student to fully disentangle. While I have positive things to say about some of the very inventive structural and pedagogical things done in modern children’s lit, for instance, Elizabetta Dami‘s use of modified type to emphasize key words is a very interesting artistic choice, and one with an obvious pedagogical benefit, I don’t think there’s a single voice in children’s literature in the 21st century who would tackle the very abstract topics like the ones that are at the center of Le Guin’s book.”

And this absence of abstraction is a key problem. Adults should be accustomed to paying attention to abstract and dense topics. That’s part of being an adult. As Paul’s first epistle to the Corinthians says, “When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.” As a person grows and develops out of childhood they need to be able to observe phenomena through a lens that simply isn’t available to children because it is dependent on the experience of growing into adulthood. For one’s taste to remained mired in children’s media isn’t a problem because children’s media is bad but rather because children’s media is good for children. I would expect adults to find it limiting in precisely the same way they would find the shoes they wore when they were six limiting: because they have outgrown it.

So, no, YA is not, “inevitably a bad thing.” It’s a perfectly good thing for twelve to fourteen year-olds. But if you are a fourty year-old and you’re still shopping for books principally in the YA aisle you have some growing up to get on with.

I am happy to see that Buhlert reacts with discomfort to the use of gentrification in this discussion as a metaphor. “Though personally I find the metaphor hugely problematic, because gentrification does untold harm in the real world by displacing and destroying whole neighbourhoods,” she says. And, yes, it’s very true that gentrification really is that bad. But perhaps she should note that I’m the same person who simultaneously said leftists should be uncomfortable with folk horror because of the way the subgenre deploys reactionary volkishness on one hand and then recommended leftists should watch folk horror so as to interrogate their discomfort on the other. I recommended In the Earth as a good one. Basically I don’t write to make people comfortable and if Buhlert is made uncomfortable by the idea that the genre fiction scene shares characteristics with real-world gentrification then she has a wonderful opportunity to interrogate that discomfort.

Moreau Vazh has laid out with clarity and precision exactly what I mean when I talk about gentrification within this metaphorical context, saying of the SFF publishing mainstream, “When the sub-reddit has been quiet for months and the last specialist bookfluencer has stopped coming up with themed dances to celebrate book releases, they bust out the joint and light a match. The old shit is dead and oppressive… It is tiring having to talk about it… It sucks all the air out of the room when we should be talking about the new shit.”

Effectively, when Buhlert says she thinks it’s “problematic” to use the gentrification metaphor to describe what SFF does as it, to paraphrase Vazh, hops from sinking ship to sinking ship, what she’s really saying is that she doesn’t like what I’m implying about her and her friends – that they are gentrifiers.

But this is the old liberal / leftist mismatch on language at play. Liberals, poisoned by the individual and atomized subject-concept of their decrepit ideology, see any reference to a systemic problem, such as gentrification, and assume it must be made up of a category of individuals who are essentially gentrifiers. Whereas a leftist such as myself denies that a subject is individual at all to begin with.

I don’t think Buhlert is a gentrifier. The truth is that, when she hasn’t deigned to impose herself upon me, I don’t think about Buhlert at all. But I don’t assign any personal blame to Buhlert. It’s not morally wrong to be an untalented short story writer. But it is, at the very best, gauche and a little pathetic to make veiled accusations regarding the politics of one’s critics because they happen not to be on board with the marketing category you’ve decided will be a silver bullet for the fortunes of your amateur story-writing efforts.

I sincerely hope this will be the last thing I ever have to say about “cozy” Horror.

In Praise of Discomfort

Earlier today my attention was drawn to an article put up by Julia Glassman for The Mary Sue telling everybody to shut up about “cozy horror”. In it they quoted a tweet I put at the end of a thread regarding the sub-genre four days ago. I suppose this particular fandom publication deciding to jump in on a discourse three days late and a dollar short shouldn’t be much surprise but I’m rather put out that they chose to quote a minor point I made at the end of that thread rather than engaging with my core argument so that they could complain, “people are compelled to take something fun and wholesome and turn it into a heated debate.” Even that would be insufficient to warrant a reply if the author hadn’t later said, in the same article, “It’s also undeniable that this problem is gendered. Endurance is associated with masculinity, and coziness is associated with femininity. Maybe that supposed femininity is what makes cozy horror feel so threatening to people who consider themselves hardcore horror fans.”

Now frankly this is not only nonsense but it’s offensive nonsense. Neither myself, nor the other people I know who were linked by this article as critics of cozy horror put forward such a gender-essentialist read of the phenomenon. In fact, when later asked for an example of cozy horror the one I gave was a short story written by a man.

It’s not entirely uncommon for The Mary Sue to pull this maneuver: They will start by adopting a position in favour of big-tent, commercially viable, smoothed down forms of media and then they will code this media as feminine so as to claim that anyone who dislikes said media must, thus, be a sexist. This works poorly, though, when your target has an open and expressed tendency to work specifically with queer fiction. So let’s avoid these bad-faith swipes going forward and instead examine what I actually said about horror.

In my thread, what I said was, “Regarding Cozy Horror and my resistance to it, I generally start my inquiries into a medium with the question of what it does. In the case if Cozy Horror it seeks to remove discomfort from Horror. I mean that’s on the box. I find discomfort a necessary sensation to maintain the horrific. As such attempts to render Horror comfortable collapse Horror. There’s plenty of comfortable spooky media which is not Horror. Generally it’s situation comedy (like the Addams Family) or it’s fantasy / adventure with a Halloween vibe (Nightmare Before Christmas). These are fine. But they aren’t horrific. They are also mostly children’s media. As such I find “Cozy Horror” to generally be either an attempt to market children’s media to adults or it’s just not very good at furnishing the experience it promises. And I worry that it will try to gentrify Horror. People who seek comfort from art often react… negatively… to the presence of art intended to provoke discomfort. Nobody likes a severed head replacing their marshmallows in their hot cocoa.”

As you can see the commentary on the gentrification of horror, mostly a veiled swipe at a certain subset of SF/F authors who have been actively introducing “cozy” vibes into their early forays into the horrific, was nowhere near the main point of my argument. Instead I was focusing on the function of discomfort to the horrific.

Now discomfort need not be extreme. While I am fond of chasing the limit experience that the works of Barker and Bataille are about, not every moment of discomfort needs to be an ecstatic experience that brings a subject to the limit of experience. Discomfort can be as simple as the itch of wool against bare skin.

We can find these degrees of discomfort throughout horror – be that in the long and awkward stares of the secondary characters in Get Out, in the creeping dread and uncertainty of The Lighthouse and Pulse or in the frank body horror of Gretchen Felker Martin’s superb Manhunt (or the discomforting normalcy of her villains internal lives for that matter). Discomfort can live in eros such as in the far-too-appealing monsters of Nightbreed. We look at the monster and want that for ourselves thus feeling discomfort in our own desire. Certainly there is discomfort in extremity. Nobody can comfortably read the n-Body Problem which is nearly as extreme as horror fiction gets. But that is also a book that ends with the protagonist observing a rainbow. As the recent Hellraiser reboot remarked discomfort is something to modulate. We can see this in extreme music: Pushing into more and more extreme walls of haptic noise is less effective at causing discomfort than the rise and fall of chaos in the work of Litvrgy. And much as with extreme music, discomfort isn’t always about what happens to a character either. Sometimes the discomfort is literally a physical discomfort caused in the audience such as the strain caused by trying to make sense of the garbled organic noise of Merhige’s Begotten.

Discomfort is a multivariate sensation but Glassman makes an elementary error by assigning discomfort against a kind of “endurance contest” as if we want to reduce the experience of horror to a guest spot on Hot Ones. I am not certain how often I have to talk about the significance of surrender to art before this becomes clear but there’s no contestation here. The point isn’t to overcome the horrific but to be overcome by it. And this is what comfort fiction denies its audience.

Now I want to focus, for a moment, on a work I am currently reading. I was lucky enough to be given an ARC of The Water Outlaws by S. L. Huang. This is not a horror work at all but, then, neither is Over the Garden Wall and that didn’t stop Glassman for putting this children’s cartoon front and center in her attack on the critics of cozy horror. Now I want to preface this comment by noting that, at time of publication, I have not finished reading Huang’s book and a full review will be forthcoming but one thing I observed is that it is largely a very cinematic novel. Huang has an exceptional grasp of what characters see but generally gives short shrift to other sensations.

With one exception: pain.

When one of the perspective characters feels pain the text comes alive. We get not just another sense beyond what is seen but also an enhanced view into the internality of the protagonist in her moment of discomfort. The discomfort of the character, the physical and psychic discomfort of the character, brings the text to life in a way that a dozen pages of beautifully rendered description of scene fails to do. We don’t just read her discomfort; we feel it. There’s an expression that the excellent horror critic Ashley Darrow often uses: horror wants to do things to your body. And this is what makes discomfort so central to the experience. Comfort is an opiate; as such it numbs nerves that should be made hot.

Now when I briefly examined cozy horror before I pointed out that much of what is put forward as cozy horror is children’s media. I don’t have a problem with children’s media. In fact I did a whole series of articles specifically about critical evaluation of children’s media. But Glassman can hardly say that comfort fiction is not infantilizing on one hand while on the other throwing forward examples from children’s cartoons. Frankly as amusing as a show like Dead End: Paranormal Park may be, it isn’t horrific. There’s no discomfort present. Because it’s not aiming for discomfort but rather to provide children with a fun supernatural adventure.

“Cozy horror may sound safer than other horror genres, but it’s a mistake to think that it’s any less complex or sophisticated.” Glassman says, but this a non-sequitur. Nobody said cozy horror lacked complexity. We said it lacked horror.

And this brings me, at last, to gentrification. I said before that “people don’t like to find a severed head in their hot cocoa” and this is what worries me about cozy horror advocates. Because, as is often the case with defenders of comfort fiction, cozy horror fans seem to have very thin skins. And this sensitivity leads them to tell people who criticize their preferred media to shut up in articles on major fandom websites. “What’s odd about the whole debate is that the time people spend denouncing a genre is time they could spend reading or watching stuff they actually like?” Glassman asks and the answer is we were. Quite happily. Until you went and got irritated over the fact that anyone anywhere said anything negative about this subgenre. I wrote four tweets four days ago and as a result you put me and a bunch of other people who likewise spent a tiny bit of time on one afternoon talking about how cozy horror had some problems on blast – called us sexists and such. Criticism happens. How many times have French New Extremity films been called “torture porn?” How many uneducated think-pieces do we need to see about final girls written by people who don’t appear to have the first clue who Carol Clover is? Do you think a literature that is built upon equal measures of Mary Shelly’s radicalism and Bram Stoker’s conservativism has no critical evaluations of how it treats race, class or gender? Perhaps if The Mary Sue were to hire somebody who wasn’t a neophyte with horror to write their think pieces on the topic they’d realize that autocriticism is a common recreation of people who watch and read horror fiction. As one might expect from people enamored with the fiction of discomfort, many of us enjoy turning that discomfort inward and interrogating what it means to read and appreciate uncomfortable material. But apparently Glassman does not like that discomfort any more than she would like the discomfort of the bodily destruction present in In The Earth, one of the best recent folk-horror films.

Glassman is welcome to enjoy situation comedies like What We Do in the Shadows and children’s shows like Over the Garden Wall. But perhaps she should save the culture criticism for people like Carol Clover, Gretchen Felker Martin and Annie Rose Malamet – who know how to interrogate their discomfort without recoiling in favour of the softness of a cotton blanket.

Prophesy and Silence

As part of our ongoing dialog over leftist praxis and AI, Nicolas Villareal recently put forward an article regarding the position of prophesy in theology and the question of the future. In it Villareal points toward prophesy as a universal of religion on a par with Herbert’s statement regarding the religious concern for the condition of the soul. Villareal argues prophesy is necessary for the formation of an ethic at social scale, saying, “In our everyday lives we can make decisions based solely on what we deem is a virtuous action, or whatever animates our personal cosmologies, but when we seek to affect the whole of the social world, changing the very foundations of society and the processes which shape people’s souls, there is a deeper set of consequences and difficulties. It is at this juncture that we must consult prophecies,” before arguing, contra Benjamin, that the character of the angel of history is that of a destroyer, that there will be an end to history and that it will be entropic, so entropic, in fact that “History will end with the end of destruction, on one level of abstraction or another.” This is a logical position to reach when you attempt to reassert a position for the timeless into one’s metaphysics such as by tracing the position of a single electron throughout the duration of all time.

There is quite a lot that is very fascinating here to discuss on topics theological, ethical and metaphysical but, as this discussion has largely centered around the position of theology within praxis, I think it might be best to begin by interrogating the claim that prophesy is a theological universal.

We can start by interrogating prophesy directly. We can start by looking at Acts 1:7 which reads, “When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel? And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.”

It is not for you to know.

This fundamental anxiety is something which Kierkegaard grappled with in Fear and Trembling and it is from his chosen pseudonym, Johannes de Silentio, that we see a universal counter-principle to prophesy within religion in the form of silence. Religion arises, to no small part, out of the silence of the gods. People, posing questions to being itself receive back nothing, there is no answer to the prayer. For Kierkegaard this silence was critical to any true display of faith. In Fear and Trembling de Silentio speaks of a story from Aristotle regarding the Delphic Oracle. In it a man is due to be married when the auguries warn that the wedding will bring him grave misfortune. He makes a decision in light of the prophesy to forego the wedding and the vengeful family of his bride conceal temple goods among his possessions, dooming him to death for his transgression.

De Silentio details some choices the suitor could have made and suggests, “shall he keep silent and give up celebrating the wedding? In this case he must embroil himself in a mystifictition by which he reduces himself to naught in relation to her. Aesthetics would perhaps approve of this. The catastrophe might then be fashioned like that of the real story, except that at the last instant an explanation would be
forthcoming–however, that would be after it was all over, since aesthetically viewed it is a necessity to let him die … unless this science should see its way to annul the fateful prophecy.”

And so what we have here is prophesy as doom. The words of the Oracle are order-word, words that, “bring immediate death if they do not obey, or a death they must themselves inflict, take elsewhere.” Here the prophetic order-word of the Delphic Oracle literally brings the immediate death of the suitor whether he obeys or no. Marry and suffer misfortune. Heed the prophesy and die. The only hope for the suitor lies not in prophesy but in silence.

For de Silentio it is not merely the destructiveness of prophesy that brings him to prefer silence but also that he sees silence as the wellspring of faith. He describes silence as a method whereby a doubter can transform his silence to guilt and thereby absolve himself of the sin of his doubt, “Even the New Testament would approve of such a silence,” he announces.

Silence provides a barrier to knowability but not to meaning. Faith is not to be found in any sort of majoritarian meaning but in silence: “It is not as though Abraham would thereby become more intelligible, but in order that the unintelligibility might become more desultory. For, as I have said, Abraham I cannot understand, I can only admire him.”

Abraham’s duty to God exceeds any sort of ethic and it is this strange aim of de Silentio to divide the concept of duty to God directly from any intelligible ethic. Abraham doesn’t serve God because he knows it to be good. He does not have the comfort of prophesied knowledge to guide him. Abraham serves God because it is to God he owes his ultimate loyalty irrespective of ethical concerns. Meanwhile these machine gods of capitalism talk too much, as do their priests.

For Derrida this silence extends beyond the text as given and at least to the signature by which the book was signed: de Silentio. “This pseudonym keeps silent, it expresses the silence that is kept. Like all pseudonyms, it seems destined to keep secret the real name as patronym, that is, the name of the father of the work, in fact the name of the father of the father of the work.”

But names are a slippery thing and Derrida puts no more weight behind the patronym than LeGuin does in A Wizard of Earthsea. Rather Derrida suggests this act of self-naming is ultimately more meaningful than the legalities of patronym. The power behind a name comes from the, “secret name by which one calls oneself.”

It is almost as if Derrida were to create a minor language out of the pseudonym. If we treat the patronym as prophesy – a statement at birth that this person is destined for this experience – then this self-secret name, the pseudonym and the silent name in the heart of a subject becomes the undoing of that order-word. We see Paul Attreides too attempting to escape the face of his father in the names Usul, Muad’dib. And his visions are uncertainty. He sees history as an ever-unfolding topology of rise and fall. The doom of Muad’dib is that prophesy fails to become an order-word because of what must be kept silent. When Leto II arises, robed in the name of the father of the father of his work, he brings with him the golden path and the peril of prophesy once more.

In Herbert’s cosmology prophesy presented the risk of stultification. A people who knew too clearly the path before them would be complacent or fatalistic. Likewise, the doom that comes to Aristotle’s suitor comes from fatalistically denying his bride for fear of prophesy. Is, then, prophesy a true universal of religious experience or is it the method by which social power harnesses the mystic impulse of the masses?

The way you can go isn’t the real way.
The name you can say isn’t the real name.
Heaven and earth begin in the unnamed:
name’s the mother of the ten thousand things.
So the unwanting soul sees what’s hidden,
and the ever-wanting soul sees only what it wants.

LeGuin’s treatment of the Tao Te Ching touches on this idea of the divine as the silent and the hidden. This is an odd text: a political and spiritual treatise for kings rendered into an anarchist metaphysics, the great surpassing of Heidegger in a short translation assembled hodge-podge from other translations. Le Guin obliterates the idea of an original root text here and instead takes her meaning where she can find it. It is, as translations go, one marked by a kind of desultory elimination of meaning, so occupying contradiction as to become a cypher. Of the first verse, Le Guin said ” A satisfactory translation of this chapter is, I believe, perfectly impossible. It contains the book. I think of it as the Aleph, in Borges’s story: if you see it rightly, it contains everything.”

But if this is so, why translate at all? If this passage, seen right, allows one to see everything why not simply write, “道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始;有名万物之母。故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门,” and say, this contains within it the universe? But, of course, this is LeGuin toying with her readers. “I believe that the Aleph of Calle Garay was a false Aleph,” the story says before detailing other possible false manifestations of this totality. “Does that Aleph exist, within the heart of a stone? Did I see it when I saw all things, and then forget it? Our minds are permeable to forgetfulness; I myself am distorting and losing, through the tragic erosion of the years, the features of Beatriz.” The silence of the forgotten creates doubt in the most total of all visions. And the act of translation, if we take Le Guin at her word, necessarily reduces the meaning of the statement. Otherwise a perfect translation would not be impossible. It is, perhaps, that a maximal quantity of meaning is necessarily harmful to intelligibility. If one did, in fact, see everything, all at once, how would they possibly remember it? The name you can say is not the real name. The careful ordering of meaning in the patronym collapses in the face of the secret name.

Marx, certainly, cautioned against the pride of prophesy writing against, “recipes for the cook-shops of the future,” as it would depend on knowledge that was unavailable. And this presents us with a dilemma: the act of prophesy necessarily cuts off avenues to the future. The act of giving voice to this or that future necessarily attempts to render Abraham understandable again at whatever cost to our faith.

In the end, perhaps we are all fools for treating religion as a monolith when there are clearly majority and minority threads running throughout it. Religion is a field of contestation for political power. And those people who would assume power will find the order-word of prophesy a tool to their liking. For those who would rather destitute power the mystical silence that speaks to the unknowable of the divine will serve far better.

Intelligibility is not coextensive with meaning. Meaning requires an ecstatic apprehension to be grasped fully. It also requires mortality, as Borges so plainly says in The Immortal, “Homer composed the Odyssey; given infinite time, with infinite circumstances and changes, it is impossible that the Odyssey should not be composed at least once… Everything in the world of mortals has the value of the irrecoverable and contingent. Among the Immortals, on the other hand, every act (every thought) is the echo of others that preceded it in the past.” Immortality is anathema to meaning.

Meaning is not found in the hyper-legibility of AI that Villareal proposes but is rather found in the brief ecstatic moments that break even the reverie of the Immortals, “the ancient elemental pleasure of the rain.” Meaning isn’t found in the legible text of a complete set of all words and their relationships to other words but in the silence that follows when a body experiences the world.

“Action introduces the known (the manufactured); then understanding, which is linked to it, relates the non-manufactured, unknown elements, one after the other, to the known. But desire, poetry, laughter, unceasingly cause life to slip in the opposite direction, moving from the known to the unknown. Existence in the end discloses the blind spot of understanding and right away becomes completely absorbed in it,” Bataille says, pointing out that these forms of beauty that make life worth living depend not on legibility. There’s no words to a laugh. And Beauvoir reminds us, ” If the satisfaction of an old man drinking a glass of wine counts for nothing, then production and wealth are only hollow myths; they have meaning only of they are capable of being retrieved in individual and living joy.”

If we are to look to the Angelus Novus as a destroying angel then we must ask whether our project is tied to raising up a power or to striking one down. We have seen the fruits of prophetic revolution. In nearly every case it has turned back around to embrace capital and a hierarchy of powers. True Communism may, as they say, have never been attempted but Thich Nhat Hanh situated true communism in the silent contemplation of the Sangha saying of Buddhist monastic life, “we are the true communists.” Perhaps we should consider whether the theology operating the mechanical Turk of historical materialism might better be a silent, secret, invisible one: a mystical theology that has no truck with prophesy as the construction of limits that it is.

Perhaps the puissance of a revolution that can bring down the order of things is one that exceeds limits, that takes the world whole. The Denma Translation Group describes taking whole, an ontological concept from the Sunzi, as a perspective on the word as a “multitude of shifting, interrelating aspects.” This is in keeping with a classical Chinese metaphysics that describes reality as the fluid interplay between forces. The Denma group counsels us to treat objects as ever-shifting interactions. This is, again, the constantly transforming topology of Muad’dib’s vision which we must contrast with Asimov’s psychohistory.

At first blush it might seem as if Hari Seldon’s great science were taking the universe whole. The first axiom of pyschohistory was that a population had to be sufficiently large to be treated probabilistically, in a manner akin to Brownian motion. This movement of particles has been a fascination of metaphysicians and physicists alike at least since the time of Lucretius who saw in the flitting of dust particles within the air a satisfactory response to the fallacy of the prime mover. For Lucretius, an atomist, it was sufficient to suggest that the atoms moved themselves. Einstein later demonstrated that the dance of particles was the result of one particle being acted upon by many other smaller particles. this is inconvenient because it tends to reintroduce the problem of the prime mover. This is a tendency Meillassoux argues against, saying, “our claim is that it is possible to sincerely maintain that objects could actually and for no reason whatsoever behave in the most erratic fashion, without having to modify our usual everyday relation to things.” In other words: Leucretius was right. When you eventually get to something monadically small, so small there is no more sense of fluid to jostle it around in, objects move themselves. Meillassoux considers the most common responses to Hume’s questions regarding causality unfounded. Dismissing both Popper’s view as insufficient to addressing Hume’s complaint and also saying, “the nature of the problem is actually unaffected by the question of whether or not natural laws will turn out to be probabilistic.” This introduces contingency back into the microscopic realm of very small particles, Einstein be damned. Meillassoux, in fact, seeks to out-Hume Hume, saying of the great skeptic, “The self-evidence of this necessity is never called into question. This is obvious in the case of the metaphysical and the transcendental solutions, since they both proceed by trying to demonstrate its truth, but what is less obvious is that Hume too never really doubts causal necessity – he merely doubts our capacity to ground the latter through reasoning.” Meillassoux proposes that there is no reason to assume physical laws operate the same in all places and in all times just because they operate here and now. Specifically he argues that the assumption “If the laws could actually change without reason – i.e. if they were not necessary – they would frequently change for no reason,” is a logical stretch to say the least. Meillassoux then spends considerable time working through how contemporary set theory demonstrates how one cannot create a totality of all possible sets since any totalization would infer the possibility of a further set still greater. (After Finitude, Continuum International Publishing Group, 2011, pages 99-106)

Meillassoux’s eventual conclusion is that, “Kant’s belief in the necessity of laws is thereby revoked as an instance of aleatory reason’s unwarranted pretension to reach beyond the limits of experience.” But, of course the limits of experience are the very thing that Leftist consciousness raising exercises such as those of Fisher and the previous attempts of Acéphale seek to go beyond.

And so we can begin to see the flaws in Hari Seldon’s mathematical prophesies. He depends on the assumption that a totality of possible sets of future histories as the basis of his predictions. This assumption regarding randomness does not hold true. Of course most of Asimov’s further axioms regarding Psychohistory attempt to limit it further but mostly by proposing limits of consistency such as the consistent response of humanity and the presence of only humanity as sentient beings within the universe. These do nothing to counter the critique that Seldon’s account of randomness among vast populations would not necessarily have predictive power.

And then there is the Mule.

This is the point at which the Foundation books tip their hand regarding the ideological assumptions that underpin their fantastical science: Asimov wants to herald the potency of the individual. In fact, throughout the books from Second Foundation onward this becomes the principal discourse: how a single, individual subject might upset probabilistic mathematics and invalidate prophesy.

But, of course, this individual subject is precisely the object voided by the soul of subjective multiplicity. Rather we have a subject who can be divided infinitely. Kierkegaard and Nietzsche may not have understood the mathematics underlying the inference but there is a mathematically unknowable self lurking under the set-theoretical assumptions of Meillassoux.

Villareal suggests the role of prophesy is to, “remember the future as we would the past.” But the consistency of the past is no more secure than the consistency of the future. As with the face of Borges’s lover the past is a changing place from the perspective of the future we now occupy. Our shared referent in Sartre certainly codified that existence comes before essence, that what we see as the essential ontological character of a being arises only as a result of that being having a real existence. But this same ontology argues we can never see an object in its totality, not because of Meillassoux’s computations of the non-total character of sets of infinities but rather simply because every object arises into being as an infinite sequence of appearances. We may be able to mathematically grasp infinities but they still don’t fit in the mind of a normal subject.

And so if we are to salvage prophesy at all it will depend on shattering normativity. The Delphic oracle chewed oleander and inhaled cave fumes to bring upon them the prophetic state: a consumption of poisons that must have brought her perilously close to the limit that is death. Sunzi’s council to take whole depends on a simultaneous occupation of two dissimilar ontological perspectives. One must see the army both as a mass that operates as a body but also as an ever-flowing interplay of relationships each of which is impactful in its particularity. To be a sage one must observe both of these perspectives simultaneously and without a process of dialectical flattening. Dividual subjects in their interrelation and the mass bodies they form both in the process of individuation and in the process of mass formation require the attention of a liberative politic. It isn’t enough for a vanguard to take it upon themselves to say, “the future must go this way” but rather to raze the debris that blocks the view of an infinity of disparate possible futures. This requires a fundamental break from the very idea of norms. Any leftist prophet must be so estranged to the normative as to seem alien. In short: if we are to salvage prophesy we must shatter the normative limits of the prophetic subject.

For Bataille, “What one calls ‘being’ is never simple, and if it has a lasting unity, it only possesses it when imperfect: it is undermined by its profound inner division, it remains poorly closed and, at certain points, attackable from the outside.” This is to say that the normative subject was to be seen as contingent. This might seem good news if we want to salvage any role for prophesy within our project except that we must, to achieve this limit-breaking non-normative self engage in the torturous process of bringing about inner experience and this runs counter to project.

For prophesy to be useful to the Left we must suspend ourselves like Odin and the Hanged Man and even then the strongest prophesy we could hope to gain is the ever-fluctuating topography of Muad’dib – no true future-remembrance. But Muad’dib’s visions, even in their mutability, foreclosed upon the future and doomed him to watch his beloved die. Even a contingent prophesy is an order-word that is subordinate to the direct and ecstatic apprehension of meaning and that seals the fate of the subject of prophesy. If we allow the hyper-legible text lists of AI to serve us as an oracle we will be faced with the hollow Kantian prophesies of Hari Seldon but doom lives even in using a mystical mode of prophesy like that of Muad-Dib. For all that his future was a contingent one, an ever-shifting fabric of transforming possibility, his visions doomed him to watch his true love die and to wander the desert, a blind and raving ascetic. Instead we should focus our sights on a true and full apprehension of immediate material conditions. In this immediacy AI is revealed not as a prophet but simply as another weapon in the unending cycle of primitive accumulation. Instead of building utopia in a preordained future we must discover it here and now in the immediacy of falling rain and in the movement of a body of troops around a camp. The future is always spontaneously erupting. We can access a transformed future by setting it free of the chains of prophesy.